Un viaje para alimentar el alma
A trip to feed the soul
Saludos queridos amigos de la comunidad Pinmapple y TravelFeed
, en esta oportunidad compartiré con todos ustedes lo que fue parte de mi recorrido por el estado Apure – Venezuela.
Greetings dear friends of the community Pinmapple and TravelFeed
, this time I will share with you all what was part of my trip to the state of Apure - Venezuela.
Recientemente visité los llanos de mi País, fui a visitar a los amigos
@bertnez, @jisus-swyc, @jerikop-sw, @manulcancine, @alexandersw020 y @alvis-sw quienes forman parte de la Comunidad SWC, estos jóvenes viven en los llanos venezolanos y son quienes han estado hablando de HIVE en esa zona.
I recently visited the plains of my country, I went to visit my friends
@bertnez, @jisus-swyc, @jerikop-sw, @manulcancine, @alexandersw020 and @alvis-sw who are part of the SWC Community, these young people live in the Venezuelan plains and are the ones who have been talking about HIVE in that area.
Llegué a San Fernando de Apure en la media noche, en el terminal me esperaban Alexander, Manuel, Jesús, Roberth y Raúll, quienes con gran alegría y entusiasmo me dieron la bienvenida a su ciudad. Al llegar a San Fernando de Apure lo primero que hicimos fue hacer un recorrido nocturno por todo el centro de la ciudad, recorrimos varios lugares en medio de la noche, oía los cuentos de los chicos y aún no podía creer que estaba junto a ellos.
I arrived in San Fernando de Apure at midnight. Alexander, Manuel, Jesús, Roberth and Raúll were waiting for me at the terminal, and with great joy and enthusiasm they welcomed me to their city. When we arrived in San Fernando de Apure, the first thing we did was to go on a night tour around the city centre, we visited several places in the middle of the night, I could hear the stories of the kids and I still could not believe that I was with them.
Luego al siguiente día fuimos a recorrer parte de la ciudad caminando, fuimos hasta una parte que se llama las Isla la cual era un pequeño caserío donde el río suele hacer algunos islotes que fungen como balnearios.
Then the next day we went to walk around part of the city, we went to a place called Las Isla which was a small hamlet where the river usually makes some islets that serve as resorts.
Al día siguiente el amigo @manuelcanine me llevó a recorrer los médanos de la Soledad, un majestuoso escenario natural ahí pudimos contemplar la belleza de las dunas de arena en medio de la sabana llanera, para mi era una sensación mágica puesto que era la primera vez que estaba en el lugar. El sol estaba sumamente fuerte, así que nuestra estancia en el lugar sería por pocos minutos, luego de un largo recorrido, nos sentamos bajo la sombra de un pequeño arbusto para descansar de la inclemencia de los rayos del sol, ahí duramos casi 30 minutos conversando y luego nos dirigimos hacia el puente que estaba cerca de los médanos y esperamos ahí a que pasara un autobús para retornar hacia la ciudad de San Fernando de Apure.
The next day my friend @manuelcanine took me to visit the dunes of Soledad, a majestic natural scenery where we could contemplate the beauty of the sand dunes in the middle of the savannah, for me it was a magical feeling since it was the first time I was in the place. The sun was extremely strong, so our stay in the place would be for a few minutes, after a long journey, we sat under the shade of a small bush to rest from the inclemency of the sun's rays, there we spent almost 30 minutes talking and then we went to the bridge that was near the dunes and waited there for a bus to pass to return to the city of San Fernando de Apure.
Mientras esperábamos el transporte ahí en ese lugar logramos visualizar algunas Toninas (Delfines de agua dulce), fue un momento bastante agradable lleno de mucha emoción puesto que era la primera vez que veía en su estado silvestre a estas hermosas criaturas.
While we were waiting for the bus there we were able to see some Toninas (fresh water dolphins), it was a very nice moment full of emotion since it was the first time I saw these beautiful creatures in their wild state.
Disfruté mucho de la estadía en los llanos de Venezuela, fue una experiencia necesaria para liberarme del estrés y la inmensa tensión que venía acumulando durante tantos meses. Fueron varios días agradables los que viví en compañía de los jóvenes que forman parte de la Comunidad SWC.
I really enjoyed my stay in the plains of Venezuela, it was a necessary experience to get rid of the stress and the immense tension that I had been accumulating for so many months. I spent several pleasant days in the company of the young people who are part of the SWC Community.
˜”°•. ˜”°•
Simplemente Mars •°”˜ .•°”˜
╭∩╮
(︶︿︶)╭∩╮
✳ S̻͛̊̅i̤̫͇m͙̖̾͋̃͗͗ͭp͖̘̒̋l̰ͬ̒̋͐ẽ̘̜̘͓͒m̗̬̪e̞̻̜ͪͯ͋ͫn͈̫̒t̳̑ͭ̚e̝͛̈ͧ ̮͙̞̺ͩͪ̍ͨM̻͛̄a͍̩͚̪̤ͮ̒r̜͇̠ŝ͖͔̩̋̉ ✳