It's Throwback Thursday! The perfect opportunity to remember special moments that have shaped our past. It was a year ago that we took a special trip to our home state, and although it was only for one day, a Sunday, it still stirs up strong memories because we did it with an idea that came from our hearts: to make our mothers happy and give them a different kind of day... We went to Colonia Tovar, a small town nestled in the mountains, accessible from La Victoria in Aragua or from El Junquito in Caracas. It's not a far-off place, but it still deserves a long trip up into the mountains to truly enjoy it.
¡Hoy es Jueves de #TBT!. Oportunidad perfecta para recordar momentos especiales y que han marcado nuestro pasado. Fue hace un año con hicimos un viaje especial en nuestro propio estado natal, y aunque solo fue un solo día, un Domingo, aún sacude con fuerza mis recuerdos porque lo hicimos con una idea que nació de nuestros corazones: hacer felices a nuestras madres y regalarles un día diferente... Se trata de la Colonia Tovar, un pequeño municipio perdido entre montañas al que se puede llegar desde La Victoria en Aragua o desde El Junquito en Caracas. Un lugar que no es lejano, pero que de igual modo amerita un viaje largo hacia las alturas para poder disfrutarlo.
It's a bit difficult to get our mothers together; it only happens a few times a year. Although now that they're both widows, we've managed to share special occasions like New Year's Eve. But January of last year was very special for us because we wanted a different experience, and we found a way to go not too far from home and at affordable prices. Colonia Tovar offers breathtaking scenery and a very pleasant mountain climate for a state as hot as Aragua, making it an ideal destination. I remember the only downside to going at that time was the high season, when there were too many tourists. That can make it a little difficult to find places with available tables to eat and to take photos, something I'm passionate about, but it wasn't too bad either 😅
Nos cuesta un poco juntar a nuestras madres, es algo que ocurre pocas veces al año, aunque ahora que ambas son viudas hemos logrado compartir fechas especiales como el fin de año, pero Enero del año pasado fue muy especial para nosotros porque queríamos tener una experiencia diferente y encontramos la manera de que no sea tan lejos de casa y a precios económicos. La Colonia Tovar ofrece paisajes de ensueño y un clima montañoso muy agradable para un estado tan caliente como Aragua, y eso lo hace un destino ideal. Recuerdo que lo único malo de ir en esas fechas es la temporada alta, donde había exceso de turistas. Eso puede complicar un poco encontrar lugares con mesas disponibles para comer y el hecho de poder tomar fotografías, algo que me apasiona, pero tampoco estaba tan mal 😅
I remember we decided to return to this place, but during the off-season and with more time to enjoy it. At that time, we only experienced the essence of the town, but we missed out on exploring every corner and everything the community has to offer. Even so, we had a special moment that made me feel wonderful, and I hope my three companions did too, as we were able to chat and catch up on many things in a beautiful setting, eating different recipes than we make at home. This trip was the perfect start to 2025 and a boost that strengthens the bond between the four of us, even though we ignored our siblings who were invited 🤣 but since they live with our mothers, they also had a different kind of day at home...
Recuerdo que decidimos volver a este lugar, pero en una temporada baja de turistas y con más días para poder disfrutar. En ese momento solo vivimos la esencia del pueblo, pero nos faltó experimentar más cada rincón y todo lo que tiene por ofrecer la colonia. Aún así, tuvimos un momento especial que me hizo sentir muy bien, y espero que a mis tres chicas acompañantes también, ya que pudimos charlas y ponernos al día con muchos temas en un lugar hermoso y comiendo recetas diferentes de las que hacemos en casa. Este viaje fue el inicio perfecto para el 2025 y un impulso que nutre la unión entre nosotros cuatro, aunque ignoramos a nuestros hermanos que fueron invitados 🤣 pero como ellos viven con nuestras madres entonces también pasaron un día diferente en casa...
I've been fortunate enough to travel a lot lately, just like in my childhood when my parents showed us the world. But since becoming an adult, I rarely share those experiences with my mom, and I think it's the same with my wife. Eventually, work and marriage itself separate us a lot from life at my mother's house, especially since we work in another city. I think that's why every minute with them is so precious, and if we do something to brighten their days, even more so. Things aren't great here; we've adapted to living with little, but our unity and desire to have a good time are what make unforgettable trips like this one possible. I hope we can go back and travel together more often, but in the meantime, I'll treasure these recent but special memories 🙏
He tenido la dicha de viajar mucho últimamente, tanto como en mi infancia cuando mis padres nos hacían conocer el mundo, pero desde que soy adulto difícilmente comparto esas experiencias con mi mamá, y creo que es el mismo caso de mi esposa. Eventualmente el trabajo y el mismo matrimonio nos separa mucho de la vida en la casa materna, sobre todo nosotros que trabajamos en otra ciudad, y creo que por eso cada minuto junto a ellas es más valioso, y si hacemos algo para alegrar sus días pues mucho más. Aquí la situación no es muy buena, nos hemos adaptado a vivir con poco, pero la unión de todos y las ganas de pasarla bien es lo que saca adelante paseos inolvidables como este. Ojalá podamos volver y ojalá podamos viajar juntos más seguido, pero mientras tanto me atesoro estos recuerdos, recientes, pero especiales 🙏