Some people look for geocaches; some catch Pokémons others are avid train spotters. Wroclaw, however, offers something specific. Something Walt Disney would love. Hundreds of gnomes or dwarves are scattered all over the city. The gnomes have been conquering the streets of Wroclaw since 2005 when the first ones appeared. They commemorate a far-left anti-communist movement that rose to popularity in Wroclaw in the 1980s. Although the movement called itself the Orange Alternative, its members actually painted and sprayed primitive dwarf sketches and graffiti rather than fruits. Yet I believe that oranges all over the city would be way more boring than dwarves in the streets.

Anyway, I am not really sure if there’s something like an official gnome-committee or any other authority that approves new designs and locations. Still, many dwarves seem to refer to a certain business. They’re either just regulars in there or the leftist movement memorial commercialized over the years. And it obviously serves as a wacky tourist attraction rather than a serious memorial. There’s a semi-official map for those who find the systematic search for dwarves more appealing than running into them by chance, and even a mobile app. I prefer to be surprised, though, so I didn’t use them.

Někdo hledá kešky, jiný loví pokémony a další je nadšený šotouš. Ale ve Wroclawi na vás krom všeho uvedeného čeká ještě něco speciálního. Něco, z čeho by obr z pohádky Dlouhý, široký a krátkozraký zešílel. Navíc se zdá, že měl pravdu. Trpaslíci ve Wroclawi všude vlezou a rychle se tam množí. Dnes jich je tam několik stovek a narazíte na ně prakticky všude. První se v ulicích objevili v roce 2005. Původně šlo o památku levicového antikomunistického hnutí, které ve městě v osmdesátých letech minulého století získalo na popularitě. A i když si hnutí říkalo Pomerančová alternativa, po městě kreslili a sprejovali trpaslíky a ne ovoce. Což je vlastně fajn, protože mít ulice plné pomerančů by byla mnohem větší nuda.

Každopádně si nejsem jistý, jestli existuje nějaká oficiální trpasličí komise nebo jiný orgán, který by schvaloval nové přírůstky do ulic a jejich umístění. Ale spousta trpaslíků je celkem jednoznačně spjatá s podnikem, u kterého stojí. Buďto to jsou štamgasti, nebo se památník levicového hnutí během let trochu komercionalizoval. Kromě toho jde pochopitelně o veselou turistickou atrakci. Existuje i polooficiální mapa, a dokonce i mobilní aplikace. To kdybyste dávali přednost systematickému hledání před náhodnými setkáními v ulicích. Mě bavilo trpaslíky odhalovat, takže jsem nepoužil ani jednu.

Arguably the most popular pair of gnomes is at the viewpoint in Witches’ Bridge ("Mostek Czarownic"), which connects the two towers of St. Mary Magdalene Church.

Asi nejpopulárnější dvojice trpaslíků je na vyhlídce Mostu čarodějnic, který spojuje dvě věže kostela Sv. Máří Magdalény.

The gnomes usually have names, or maybe just nickname as they usually refer to their appearance or props. Yet some represent real people, like this one.

Trpaslíci vesměs mají jména, nebo možná spíš přezdívky, které vycházejí z jejich vzhledu nebo rekvizit. Ale někteří zosobňují skutečné osoby, jako třeba tenhle.

A great example of a "commercial" gnome – this one is in front of Złoty Pies brewery. The name literally means Golden Dog. I am going to write down a #beersaturday post about it.

Ukázka "komerčního" trpaslíka. Tenhle je před pivovarem Złoty Pies. Ano, Zlatý pes. Ještě o něm napíšu, přijde na něj řeč v jednom z dalších #beersaturday postů.

Local rowdies - Śląsk Wrocław FC supporters.

Místní fotbaloví chuligáni, fanoušci klubu Śląsk Wrocław.

Solidarność unions gnome, one of the most political ones.

Trpaslík ze Solidarnośći, jeden z nejpolitičtějších ve městě.

If you fall in love with one of the funny gnomes, you could buy it. The most popular ones are for sale in souvenir stores all around the city. I guess the price is a bargain, ain't it?

A pokud si nějakého vtipného trpaslíka zamilujete, můžete si ho přivést domů. Ti nejoblíbenější se prodávají v obchodech se suvenýry po celém městě. Přijde mi, že jsou za babku. Nebo ne?