ENGLISH

Hello, hello fellow travelers, I wish you an excellent weekend in family unity, the month of June is ending, as far as activities and events are concerned it was a very active and productive month, last week was held in the center of the city the Gastronomic fair of Mango and typical fruits of the region, with the participation of different institutions and training centers for entrepreneurship; The fair had a wide variety of products made with mango, we are in the harvest season of this delicious fruit and it is the perfect occasion to prepare delicious delicacies; jam, candy, jelly, cake, guasacaca among others.

ESPAÑOL

Hola, hola amigos viajeros, les deseo un excelente fin de semana en unión familiar, el mes de junio está finalizando, en cuanto a actividades y eventos se refiere fue un mes muy activo y productivo, la semana pasada se realizó en el centro de la ciudad la feria Gastronómica del Mango y frutos típicos de la región, con la participación de diferentes instituciones y centros de formación para el emprendimiento; la feria contó con una amplia variedad de productos elaborados con mango, estamos en la temporada de cosecha de este delicioso fruto y es la ocasión perfecta para preparar deliciosos manjares; mermelada, dulce, jalea, torta, guasacaca entre otros.

comida.jpeg
coimidaferia.jpeg
comiidasr (16).jpeg
comiiiidaa.jpeg
comidas comida (2).jpeg
comercomer.jpeg
comermiuu.jpeg
comida (1).jpeg
comida (2).jpeg
comida comida.jpeg
comida (6).jpeg
comida (7).jpeg

The fair had a large influx of visitors from different parts of the city and municipalities of the state, at several tables it was impossible to take pictures of their exhibits and delicious desserts due to the number of people passing through the place; each table was beautifully decorated with fruits, handicrafts and their respective products, the variety was wide and you could choose sweet or savory dishes at affordable prices; besides mango, there were several recipes and desserts of tamarind, pineapple, guava, cassava and more, in my tour of the fair I could see for the first time handmade mango wine, according to the information of the lady in charge of the table is delicious.

La feria contó con una gran afluencia de visitantes, provenientes de diferentes puntos de la ciudad y municipios del estado, en varias mesas fue imposible tomar fotos de sus exhibiciones y deliciosos postres debido a la cantidad de personas que transitaban el lugar; cada mesa estaba hermosamente decorada con frutas, artesanias y sus respectivos productos, la variedad era amplia y podías escoger platos dulces o salados a precios accesibles; además del mango se exhibieron varias recetas y postres de tamarindo, piña, guayaba, yuca y más, en mi recorrido por laferia pude ver por primera vez vino de mango artesanal, de acuerdo a la información de la señora encargada de la mesa es delicioso.

comidas comida (6).jpeg
comidas.jpeg
comidaser.jpeg
comidass (8).jpeg
comidass (9).jpeg
comidass (10).jpeg

The Ayacucho Park, located in the center of the city was the scene of the gastronomic fair where you have the opportunity to know different dishes prepared with the typical fruits of the region and on this occasion especially the Mango; since it coincided with the harvest season.

El parque Ayacucho, ubicado en el centro de la ciudad fue el escenario de la feria gastronómica donde tienes la oprtunidad de conocer diferentes platillos preparados con los frutos tipícos de la región y en esta ocasión especialmente el Mango; ya que coincidió con la temporda de cosecha.

comidass (13).jpeg
comidatrece (2).jpeg
comidatrece (3).jpeg
comidilla.jpeg
comidincomida.jpeg
comiditacomitad (1).jpeg
comidatrece (1).jpeg
comidita.jpeg
comiditacomitad (2).jpeg
comiidasr (3).jpeg
comiditacomitad (3).jpeg
comiidasr (4).jpeg
comiidasr (6).jpeg

4

comiidasr (8).jpeg
artesania7.jpeg
comiidasr (13).jpeg
comiidasr (9).jpeg
comiidasr (11).jpeg
comidas comida (7).jpeg
comiidasr (15).jpeg
comidacomer (1).jpeg
comidass (4).jpeg



Código Worldmappin:



Translated with https://www.deepl.com/translator
              All images are my own, captured by a Síragon LC-3000 camera, dividers courtesy of @kattycrochet.

                                                               
   Todas las imágenes son de mi autoría, capturadas por una cámara Síragon LC-3000, divisores cortesía de @kattycrochet.