[ENG]
During our stay in Scotland, just driving on the roads and admiring the passing views was a very exciting experience. It is true that we drove the most famous North Coast 500 road with a total length of 830 kilometers, only 100 kilometers, but I believe that other Scottish roads do not differ much from the iconic one. Another equally popular route is the A82 from Glasgow to Inverness via Fort William with a total length of 269 km. The beginning of the road dates back to the 18th century, when General George Wade and Major William Caulfeild decided to build military roads in the Scottish Highlands. Later in the nineteenth century, in connection with the industrial revolution, there was a need to expand and connect individual sections of military roads. Currently, some sections of the road pass through territories inhabited by Gaelic-speaking people, which under Scottish law requires that all road signs appear in two language versions on roads.
[PL]
Podczas naszego pobytu w Szkocji już samo jeżdżenie po drogach i podziwianie mijanych widoków było bardzo ekscytującym doświadczeniem. Co prawda najsłynniejszej drogi North Coast 500 z całkowitej długości 830 kilometrów przejechaliśmy raptem 100 kilometrów, ale uważam, że inne szkockie drogi wiele nie odstępują tej kultowej. Inną równie popularną drogą jest droga numer A82 biegnąca z Glasgow do Inverness przez Fort William o łącznej długości 269 km. Początek drogi sięga XVIII wieku kiedy to generał George Wade i major William Caulfeild zdecydowali o potrzebie zbudowania dróg wojskowych na terytorium szkockich Highlands. Później w XIX wieku w związku z rewolucja przemysłową zaszła potrzeba rozbudowy i połączenia poszczególnych odcinków dróg wojskowych. Obecnie niektóre odcinki drogi przebiegają przez terytoria zamieszkiwane przez ludzi mówiących w języku gaelickim, co zgodnie z szkockim prawem wymaga, aby przy drogach wszystkie napisy na znakach drogowych pojawiały się w dwóch wersjach językowych.
[ENG]
But it is not the A82 road that is the main character of this post! It is a small, narrow local road that starts on the A82 transit road. Before our transit road cuts into Glen Coe Canyon, turn left towards Dalness. Extremely narrow road, where two cars driving in opposite directions can be passed only in passes specially prepared for this purpose, is very dangerous for cars, because the roadsides on this road were very badly damaged and each wheel drive outside the asphalt surface could be seriously damaged chassis, and in extreme cases even the suspension of the car. After about two kilometers of this winding road, requiring the driver to fully concentrate the road, we reach the place marked on the Google map as James Bond Skyfall Road. This place, or rather a vantage point, appears in the famous movie about the adventures of Agent 007 by James Bond called Skyfall. When James Bond wants to protect his boss operating under the code name M, he decides to hide with her in his homeland in Scotland. On the long journey from London to the Highlands, the heroes take a break here in the Glen Etive Valley. Beautiful mountains, a rushing river meandering at the bottom of the valley, and all this shrouded in a thick fog in the film created an incredibly mysterious atmosphere.
[PL]
Ale to nie droga A82 jest głównym bohaterem tego wpisu! Jest nim mała wąska lokalna droga zaczynająca się na drodze tranzytowej A82. Nim nasza droga tranzytowa wetnie się w kanion Glen Coe należy skręcić w lewo w kierunku osady Dalness. Niezwykle wąska droga na której wymijanie się dwóch samochodów jadących w przeciwnych kierunkach możliwe jest wyłącznie w specjalnie przygotowanych do tego celu mijankach, jest bardzo niebezpieczna dla samochodów, ponieważ pobocza na tej drodze były bardzo mocno zniszczone i każde wyjechanie kołem poza asfaltowa nawierzchnię mogło grozić poważnym uszkodzeniem podwozia, a w skrajnych przypadkach nawet zawieszeniu samochodu. Po około dwóch kilometrach tej krętej, wymagających od kierowcy pełnego skupienia drogi, dojeżdżamy do miejsca oznaczonego na mapie Google jako James Bond Skyfall Road. To miejsce, a właściwie punkt widokowy pojawia się w słynnym filmie o przygodach Agenta 007 Jamesa Bonda pod tytułem Skyfall. W momencie gdy James Bond chce chronić swoją szefową działającą pod kryptonimem M postanawia ukryć się z nią w swoich rodzinnych stronach w Szkocji. Podczas długiej drogi z Londynu na Highlands bohaterowie robią sobie przerwę właśnie tutaj w dolinie Glen Etive. Piękne góry, rwąca rzeka wijąca się na dnie doliny i wszystko to spowite gęstą mgłą w filmie budowały niesłychanie tajemniczy nastrój.
James Bond Skyfall:
[ENG]
If James Bond went on this road, and did not go, because the house which the characters finally reached is not in the Glen Etive valley, then after a few kilometers he would have reached the Deers Land deer farm, where there is probably the best opportunity to meet a deer. They are deer in a fenced yard, but nevertheless they are almost at your fingertips. At the very end of the road, you reach the settlement of Gualachulain, which lies on the shores of the picturesque Loch Etive bay, and this is where our road ends.
[PL]
Gdyby James Bond pojechał dalej tą drogą, a nie pojechał, bo dom do którego finalnie dotarli bohaterowie filmu nie leży w dolinie Glen Etive, to po kilku kilometrach dotarłby do zagrody jeleni Deers Land, gzie są jest chyba najlepsza sposobność na spotkanie jelenia. Są to jelenie w ogrodzonej zagrodzie, niemniej jednak są niemal na wyciągnięcie ręki. Na samym końcu drogi dociera się do osady Gualachulain, która leży nad brzegiem malowniczej zatoki Loch Etive i tutaj nasza droga się kończy.