Como están, mis amigos y seguidores de esta genial ¨WorldmappinCommunity¨: Siempre es un enorme placer poder compartir con todos los que visitan mis posts hermosos lugares que tenemos en mi ¨ciudad¨: un lugar encantador donde reina la vida ¨natural¨: un lugar precioso e ideal para aquellas personas que desean vivir una experiencia ¨acuatica¨: Corrientes ha sido un paraíso para los apasionados de los deportes acuáticos; esto ha llevado a los funcionarios a hacer un replanteo en las estaciones fluviales para brindar un mejor servicio de embarque.
How are you, my friends and followers of this great ¨WorldmappinCommunity¨: It's always a huge pleasure to share with everyone who visits my posts the beautiful places we have in my ¨city¨: a charming place where life reigns supreme ¨natural¨: a beautiful and ideal place for those who want to live an experience¨acuatica¨: Corrientes has been a paradise for water sports enthusiasts; this has led officials to rethink the river stations to provide better boarding services.
En esta oportunidad hemos visitado varios de los puertos deportivos que tenemos en nuestra capital; el primer ¨puerto¨: que hemos visitado se encuentra en un ¨barrio¨: del microcentro. Este embarcadero está en pleno corazón de la ciudad, y ha sido uno de los primeros, y lleva el nombre de nuestra ciudad¨Puerto¨-¨de-¨Corrientes¨: .
On this occasion we have visited several of the marinas in our capital; the first "port": we visited is located in a "neighborhood": of the city center. This marina is in the very heart of the city, and was one of the first, and it bears the name of our city.
¨Puerto¨-¨de-¨Corrientes¨: .
Como la actividad deportiva en la ciudad ha tenido un constante crecimiento, se tuvo que crear un nuevo lugar en un ¨barrio¨: que está a unos diez minutos del puerto original. Esto hizo que la ¨costanera¨: se extendiera hasta este precioso lugar, creando así el hermoso paseo de la ribera. Esta parte de la ciudad es conocida como paseo de la¨costanera¨: norte, un espacio recreativo muy visitado, sobre todo los fines de semana.
As sports activity in the city has steadily grown, a new venue had to be created in a "neighborhood":about ten minutes from the original port. This led to the "waterfront":extending to this beautiful location, thus creating the lovely riverside promenade. This part of the city is known as the "waterfront":north promenade, a popular recreational area, especially on weekends.
Este nuevo espacio que ha sido creado para que los navegantes puedan amarrar sus embarcaciones se lo bautizó con el nombre del ¨club¨: que se encuentra en un privilegiado rincón del enorme espacio recreativo que hay en esta zona de la ciudad, uno de los parques más grandes, significativos y hermosos de nuestra capital.
This new space, created for boaters to moor their vessels, has been named after the "club":which is located in a prime spot within the vast recreational area in this part of the city, one of the largest, most significant, and most beautiful parks in our capital.
En las últimas décadas, la ciudad se ha consolidado como uno de los mejores destinos para visitar, haciendo que en la ciudad crezca la llegada de turistas; ese movimiento también se vio impactado en los deportes acuáticos. El crecimiento ha sido tal, que en los últimos años se tuvo que crear otro ¨puerto¨: deportivo para satisfacer la demanda. Este embarcadero ha sido creado en un espacio del nuevo paseo ¨costero¨: que tenemos en esta parte del microcentro. Por la importancia que tienen los deportes acuáticos, y por el gran crecimiento que sufrieron los puertos deportivos en la ciudad, me pareció una gran idea visitar varios de los puertos deportivos que tenemos en el microcentro de la ciudad.
Source: vimeo-free-videos
Comments