Me encanta cuando inicio la semana visitando esta maravillosa ¨ShadowHuntersCommunity¨: para compartir con los apasionados de las tomas donde las sombras sean las predominantes, fotografías geniales que hicimos para estar presente en este gran desafío ¨ShadowHunters-SMAShContest¨: una iniciativa que nos brinda esa oportunidad que uno necesita para salir de casa en busca de un objetivo para fotografiar.
I love starting the week by visiting this wonderful "ShadowHuntersCommunity": to share with those passionate about shots where shadows are predominant, great photos we took to participate in this great challenge "ShadowHunters-SMAShContest": an initiative that gives us that opportunity we need to leave home in search of a subject to photograph.
Source: Family Álbum
Las cacerías que organizamos cada semana se caracterizan por ser situaciones que llevan a que vivamos verdaderas aventuras, dado que una toma fotográfica se puede convertir en "tomas" de "ensayos", lo que significa que cada fotografía tiene que presentar, o mejor dicho, recrear una situación emocionante.
The hunts we organize every week are characterized by situations that lead us to experience true adventures, since a single photograph can become a series of "rehearsal" shots, meaning that each photograph has to present, or rather, recreate an exciting situation.
Source: Family Álbum
Las veces que hablo de aves que habitan en las calles de la ciudad, menciono que las palomas tienen una gran presencia; realmente son aves bastante tranquilas, salvo cuando se ponen "persuasivas", ya que pueden lograr que un dueño de casa abandone el hogar en busca de un poco de tranquilidad. Así de "persuasivas" pueden llegar a ser estas preciosas aves.
Whenever I talk about birds that live on city streets, I mention that pigeons are very common; they are actually quite peaceful birds, except when they become "persuasive," as they can convince a homeowner to leave their house in search of some peace and quiet. That's how "persuasive" these lovely birds can be.
Source: Family Álbum
Si son de los que siguen mis posts, conocen al "flaco"; este es el seudónimo del perro que pueden ver en las tomas. Tal como les había comentado, él es el propietario de la casita que está en la costa, salvo en esta ocasión, que fue invadida por la presencia de muchas palomas.
If you follow my posts, you know "Flaco"; this is the nickname of the dog you can see in the photos. As I mentioned before, he owns the little house on the coast, except this time, when it was overrun by pigeons.
Source: Family Álbum
Como les mencioné al principio, lo que amo de nuestra cacería de sombras es que una simple salida de toma fotográfica se puede convertir en una verdadera aventura, donde cada toma que hace lleva consigo toda una situación que valga la pena recordar y fotografiar con nuestra ¨cámara¨ : para compartir con los apasionados de este tipo de tomas fotográficas.
As I mentioned at the beginning, what I love about our shadow hunting is that a simple photo outing can turn into a true adventure, where each shot carries with it a whole situation worth remembering and photographing with our camera to share with those passionate about this type of photography.
Source: Family Álbum
Source: vimeo-free-videos
Comments