Siempre feliz y agradecido de poder estar en esta maravillosa ¨StreetArtCommunity¨: para compartir con los apasionados del ¨StreetArt¨: de mi ciudad otro bello tramo de este gran ¨mural¨: que tanta satisfacción me ha traído al compartir con los amantes del arte.
Always happy and grateful to be able to be in this wonderful ¨StreetArtCommunity¨: to share with the passionate ¨StreetArt¨: of my city another beautiful section of this great ¨mural¨: that has brought me so much satisfaction in sharing with Art lovers.
Source: Family Album
Para poder cumplir una de mis últimas promesas, tuvimos que regresar a este ¨barrio¨: que me vio crecer; un lugar encantador con mucha historia de mi infancia y esos preciosos momentos vividos en compañía de mis abuelos, cuando visitábamos la plaza preciosa y la vieja estación que está en este hermoso rincón de mi ciudad.
To fulfill one of my last promises, we had to return to this "barrio": where I grew up; a charming place with so much history from my childhood and those precious moments spent with my grandparents, when we visited the beautiful plaza and the old station in this lovely corner of my city.
Source: Family Album
Este ha sido un viaje encantador; pasaron varios meses desde la primera vez que le enseñé este ¨museo-a-cielo-abierto¨: . Un gran homenaje que han hecho los artistas de ¨Ñande-Arte¨: a este maravilloso¨tren¨: que hizo historia y marcó la vida de muchos correntinos que tuvieron la oportunidad de sentarse en sus bancos de madera y viajar en él.
This has been a lovely trip; several months have passed since I first showed her this "open-air-museum":. A wonderful tribute by the artists of ¨Ñande-Arte¨: to this marvelous ¨train¨: that made history and marked the lives of many people from Corrientes who had the opportunity to sit on its wooden benches and travel on it.
Source: Family Album
Las dos últimas ¨obras¨: que faltaban para concluir de presentar el gran mural del barrio ¨Libertad¨: son estos tramos de murales, que representan a las mujeres que tuvieron que viajar y dormir en el tren por el largo viaje que tenían que afrontar para llegar a destino, y el bello paisaje que disfrutaban mientras la formación avanzaba a paso lento hacia la capital provincial.
The last two "works": that were needed to complete the presentation of the large mural in the neighborhood ¨Libertad¨: These are sections of murals, which represent the women who had to travel and sleep on the train because of the long journey they had to face to reach their destination, and the beautiful landscape they enjoyed while the train slowly advanced towards the provincial capital.
Source: Family Album
Con estos últimos tramos, finalmente concluimos la presentación de la gran obra creada por el ¨arttista¨: que supo ver y plasmar aquellos dibujos que representan al viejo trencito de nuestra provincia, otro verdadero tesoro que no podía faltar en este genial ¨desafio¨: La verdad que no ha sido fácil poder juntar las dos obras y presentarlas como una, aunque debo decir que me divertí mucho haciéndolo.
With these final sections, we finally conclude the presentation of the great work created by the "artist": who knew how to see and capture those drawings that represent the old little train of our province, another true treasure that could not be missing from this great "challenge":The truth is that it hasn't been easy to put the two works together and present them as one, although I must say that I had a lot of fun doing it.
Source: Family Album
Source: vimeo-free-videos
Comments