The name of Joseph Vissarionovich Stalin is still ambiguously perceived throughout the world. Even in Russia. Some consider him a tyrant and attribute to him all repression. Others associate with his name the revival of Russia (Union of Soviet Socialist Republics) and the formation of the country as a world power. In some ways, one is right, in something else, but we will not discuss here on this subject.
Имя Иосифа Виссарионовича Сталина до сих пор неоднозначно воспринимается во всём мире. Даже у нас в России. Одни считают его тираном и приписывают ему все репрессии. Другие связывают с его именем возрождение России (Союза Советских Социалистических Республик) и становление страны как мировой державы. В чём-то правы одни, в чём-то другие, но мы не будем здесь рассуждать на эту тему.
Покинув территорию мужского монастыря в Новом Афоне, мы отправились влево по асфальтированной дороге. Просто потому, что до этого пришли сюда с правой стороны. Мы увидели табличку с названием "дача Сталина" и стрелкой в ту сторону. Нам стало интересно и мы решили посмотреть, что же там находится. Прежде всего мы нашли раскошные эвкалипты. Они росли не территории какого-то санатория. Сейчас это было несколько домов в которых жили люди. Это мето было очень сильным по энергетике. Некоторое время мы там просто отдыхали, чтобы пойти в дальнейший путь.
Leaving the territory of the monastery in New Athos, we went left along the asphalt road. Just because before that they came here on the right side. We saw a tablet with the name "Stalin's dacha" and an arrow in that direction. We became interested and we decided to see what is there. First of all, we found luxurious eucalyptus trees. They grew up in the territory of a sanatorium. Now it was several houses in which people lived. This place was very strong in energy. For some time we just rested there to go on a further journey.
Территория бывшего санатория закончилась шлакбаумом и КПП. Но нас никто не остановил. Помещение контрольно пропускного пункта было пустым и выглядело заброшенным. Мы пошли дальше. Справа прямо с дороги открылось пространство с видом на море. Мы были выше вершин деревьев. А дорога плавно поднималась вверх и поворачивала влево. Здесь и начиналась территория дачи Сталина.
The territory of the former sanatorium ended with a slag boom and a checkpoint. But no one stopped us. The checkpoint was empty and looked abandoned. We went further. To the right, right from the road, a space with sea views opened. We were above the tops of the trees. And the road rose smoothly and turned left. Here began the territory of Stalin's dacha.
Повернув налево мы наконец увидели само строение дачи. Это был небольшой дом с колоннами. Территория тоже оказалась маленькой. Мы не увидели никакой охраны, хотя чувствовали, что за нами наблюдают. Был уже почти вечер. Всё было закрыто. Я тогда не ставил себе целью снять репортаж об этом мете. Потому снимков самой дачи оказалось мало. Да и снимать со всех сторон у меня всё равно не получилось бы. Слева и сзади находится гора, а справа и сзади очень крутой обрыв. Я покажу его снизу. Видимо местные власти не очень офишируют это место. Просто поддерживают в нём определённый порядок
Turning left we finally saw the very structure of the cottage. It was a small house with columns. The territory was also small. We did not see any security, although we felt that they were watching us. It was almost evening. Everything was closed. I did not set myself the goal of filming a report about this place. Therefore, there were few pictures of the summer house itself. Yes, and to shoot from all sides, I still would not work. There is a mountain to the left and back, and a very steep cliff to the right and back. I will show it below. Apparently, the local authorities do not very office this place. They just maintain a certain order in it
Покрутившись вокруг дачи, мы начали спуск вниз. Как потом оказалось, это вся территория охранялась. Конторольно пропускной пункт был внизу со стороны моря. И там дежурил настоящий солдат. А пока мы шли по дорожке вниз, нам попался куст лавра. Я ещё заготовил лаврового листа для супов и солений. Так их и называл "сталинская лаврушка"
Twirling around the cottage, we began the descent down. As it turned out later, this entire territory was protected. The checkpoint was down from the sea. And there a real soldier was on duty. And while we walked down the path, we came across a laurel bush. I also prepared a bay leaf for soups and pickles. So they were called "Stalin's Lavrushka"
Этот день получился очень длинным. Он начался с дороги, посещения города и монастыря, прогулки на дачу Сталина и законяился купанием ночью при луне. Было как раз полнолуние. Но мы помнили дорогу домой.
This day was very long. It began with a trip, visiting a city and a monastery, a walk to Stalin's dacha, and ended with bathing at night under the moon. There was a full moon. But we remembered the way home.
Comments