ENG: Every year hundreds of Krakow residents gather at Krakus Mound in Krakow to welcome the sun on the shortest day of the year. This year I appeared there for the second time, and the event itself was organized on June 21, the second shortest day of the year (the shortest was June 20).
I usually get around Krakow by bicycle, and this beautiful morning was no different. We went to the event with a group of friends. The route to the mound took us about 30 minutes, and just the experience of riding through dark and empty Krakow was very interesting. Along the way we met several cyclists and one runner.
PL: Każdego roku setki mieszkańców Krakowa spotykają się na Kopcu Krakusa w Krakowie aby powitać słońce w najkrótszy dzień w roku. W tym roku pojawiłem się tam po raz drugi, a samo wydarzenie zostało zorganizowane 21 czerwca, czyli w drugi najkrótszy dzień roku (najkrótszy był 20 czerwca).
Po Krakowie najczęściej poruszam się rowerem i nie inaczej było tego pięknego poranka. Na wydarzenie wybraliśmy się grupą przyjaciół. Trasa do kopca zajęła nam około 30 min, a samo doświadczenie jazdy przez ciemny i pusty Kraków było bardzo ciekawe. Po drodze spotkaliśmy kilku rowerzystów i jednego biegacza.
ENG: When we arrived, we had less than 10 minutes until sunrise, so we seated ourselves below the mound, overlooking the rising sun. In addition to us, there were several hundred people on the mound and its surroundings; meanwhile, a short lecture was being given on the mound itself by one of Krakow's guides.
PL: Po dotarciu na miejsce mieliśmy mniej niż 10 minut do wschodu, więc usadowiliśmy się poniżej kopca, z widokiem na wschodzące słońce. Oprócz nas na kopcu i jego okolicy znajdowało się kilkaset osób, w międzyczasie na samym Kopcu wygłaszana była krótka prelekcja przez jednego z krakowskich przewodników.
ENG: The sun began to rise after 4:31 a.m. and it took about 4 minutes for it to fully extend beyond the horizon. The whole event is something very simple, but at the same time amazing, when several hundred people come together in the same place for such a simple purpose as seeing the sunrise at an hour when on a normal day they would be asleep in their own beds wrapped in a quilt.
The event is organized by the association "Podgórze.pl", and this was its 22nd edition, I heartily recommend taking part in it. Who knows, maybe we will meet there next year?
PL: Słońce zaczęło wschodzić po 4:31 i całkowite wysunięcie się poza widnokrąg zajęło mu ok. 4 min. Całe to wydarzenie jest czymś bardzo prostym, ale zarazem niesamowitym, gdy kilkaset osób spotyka się w tym samym miejscu w tak prostym celu, jakim jest zobaczenie wschodu słońca o godzinie, o której w normalny dzień spaliby we własnych łóżkach opatuleni w kołdrę.
Organizatorem wydarzenia jest stowarzyszenie "Podgórze.pl", a była to jego 22ga edycja, serdecznie polecam wzięcie w nim udziału. Kto wie, może spotkamy się tam za rok?
All photos and text are my own.