Hello everyone and welcome to my blog :-)
After exploring the historic center and crossing the pedestrian bridge, with the sun already higher in the sky, we decided to take a lunch break. We opted for one of the restaurants located on the banks of the São Francisco River, with a privileged view of the water and the hills that surround the city. The restaurant was cozy and had typical Alentejo decor. It offered delicious dishes with authentic flavors of the region!
PT
Após explorarmos o centro histórico e de atravessar a ponte pedonal, com o sol já mais alto no céu, decidimos fazer uma pausa para almoço. Optamos por um dos restaurantes situados na margem do Rio Sado, com vista privilegiada para a água e para as colinas que rodeiam a cidade. O restaurante era acolhedor e tinha a decoração típica alentejana. Oferecia pratos deliciosos com sabores autênticos da região!
We chose a dish of fresh fish, accompanied by a house white wine, while enjoying the gentle breeze coming from the river. Lunch was an experience to remember, where we were able to taste the region's cuisine in a peaceful environment. It feels good to eat without rushing and without knowing where we are going next but with the certainty that we still have a lot to see.
PT
Escolhemos um prato de peixe fresco, acompanhado de um vinho branco da casa, enquanto aproveitávamos a brisa suave que vinha do rio. O almoço foi uma experiência para guardar na nossa memória, onde pudemos saborear a gastronomia da região num ambiente tranquilo. Sabe bem comer sem pressas e sem saber para onde vamos a seguir mas com a certeza que ainda temos muito para ver.
With our batteries charged, we continued our walk towards Bairro do Bailador, an area that, despite being a little far from the center, is unique and authentic. The neighborhood is a reflection of the daily life of Alcácer do Sal, with its wider streets and traditional houses, many of which still preserve the Alentejo architectural style. The simplicity and serenity of the neighborhood, with its residents passing by carefree and greeting with a smile, made us feel as if we had immersed ourselves even more in the essence of the city.
PT
Com as baterias carregadas, continuamos nosso passeio em direção ao Bairro do Bailador, uma área que, apesar de um pouco afastada do centro, é única e autêntica. O bairro é um reflexo da vida cotidiana de Alcácer do Sal, com suas ruas mais amplas e casas tradicionais, muitas delas ainda preservando o estilo arquitetônico alentejano. A simplicidade e a serenidade do bairro, com seus moradores passando de forma despreocupada e cumprimentando com um sorriso, fez-nos sentir como se tivéssemos mergulhado ainda mais na essência da cidade.
Walking through the Bailador neighborhood was like discovering a more intimate side of Alcácer do Sal, where time seems to run even more slowly, allowing every detail to be appreciated calmly. The white houses, with doors and windows framed by colored bars, contrasted beautifully with the blue sky, creating a picturesque landscape. Small gardens and flower-filled balconies added touches of color and life to the scene, making the tour a visually enchanting experience.
PT
Caminhar pelo Bairro do Bailador foi como descobrir um lado mais íntimo de Alcácer do Sal, onde o tempo parece correr de maneira ainda mais lenta, permitindo que cada detalhe seja apreciado com calma. As casas brancas, com portas e janelas emolduradas por barras coloridas, contrastavam lindamente com o azul do céu, criando uma paisagem pitoresca. Pequenos jardins e varandas floridas acrescentavam toques de cor e vida ao cenário, tornando o passeio uma experiência visualmente encantadora.
After exploring the neighborhood, we headed towards the Church of Santiago, one of the city's religious and historical landmarks. Situated in a slightly elevated position, the church offers a panoramic view of Alcácer do Sal and the river that runs through it. The simple and austere facade of the church, typical of the medieval style, houses an interior that surprises with its serenity and beauty. The white walls and the soft light that enters through the windows create a peaceful environment, inviting reflection and silence.
PT
Depois de explorar o bairro, seguimos em direção à Igreja de Santiago, um dos marcos religiosos e históricos da cidade. Situada numa posição ligeiramente elevada, a igreja oferece uma vista panorâmica sobre Alcácer do Sal e o rio que a atravessa. A fachada simples e austera da igreja, típica do estilo medieval, guarda um interior que surpreende pela sua serenidade e beleza. As paredes brancas e a luz suave que entra pelas janelas criam um ambiente de paz, convidando à reflexão e ao silêncio.
From the historic streets and charming setting along the river, to the traditional neighborhoods and the quiet spirituality of the church, Alcácer do Sal reveals many facets, all marked by serenity! The day was half over and we continued to discover.
Here, we continue another day!
PT
Desde as ruas históricas e o cenário encantador ao longo do rio, até os bairros tradicionais e a espiritualidade silenciosa da igreja, Alcácer do Sal revela muitas facetas, todas marcadas por serenidade! O dia estava a meio e continuamos na descoberta.
Por aqui, continuamos noutro dia!
I hope you enjoyed.
See you around.
Wishing you much peace and health
Those who pass by us do not go alone. They leave a bit of themselves, taking a piece of us."
Author: Antoine de Saint-Exupery, The Little Prince.