> An unforgettable journey. 😃
¡Hola! Quiero compartirles una experiencia increíble sobre un viaje que tuve hace unas pocas semanas. Todo comenzó de manera muy casual. Estaba sentado en un parque donde conocí a una chica española. Empezamos a hablar y, para mi sorpresa, ella estaba planeando un viaje. Sin pensarlo mucho, le pregunté si podía unirme a su aventura.
> Hi! I want to share an incredible experience about a trip I had a few weeks ago. It all started very casually. I was sitting in a park where I met a Spanish girl. We started talking and, to my surprise, she was planning a trip. Without much thought, I asked if I could join her adventure.
>A partir de ese momento, comenzó una travesía inesperada en la que pude vivir momentos únicos, conocer nuevos lugares y disfrutar de la compañía de alguien nuevo. La espontaneidad de esa decisión hizo que el viaje fuera aún más emocionante.
> From that moment on, an unexpected journey began in which I was able to live unique moments, discover new places, and enjoy the company of someone new. The spontaneity of that decision made the trip even more exciting.
>Bueno, después de tener esa charla casual, cuadramos la hora de salida en bicicleta para el día siguiente.
> A primera hora de la mañana comenzamos un emocionante recorrido de 75 km que nos llevaría hasta nuestra primera parada: la provincia de Sancti-Spíritus.
> Well, after having that casual chat, we arranged to leave on our bikes the next day.
>El trayecto fue increíble. La brisa en el rostro y los paisajes alrededor nos llenaron de energía. Al llegar a Sancti-Spíritus, nos tomamos una merecida cerveza. Pasamos la noche allí, disfrutando de la gastronomía local y conociendo un poco más de la cultura de la zona, hasta que llegó la hora de descansar y cargarnos de energía.
> Early in the morning, we started an exciting 75 km journey that would take us to our first stop: the province of Sancti-Spíritus.
> The journey was amazing. The breeze on our faces and the surrounding landscapes filled us with energy. Upon arriving in Sancti-Spíritus, we had a well-deserved beer. We spent the night there, enjoying the local cuisine and getting to know a bit more about the culture of the area until it was time to rest and recharge.
>Al día siguiente, nos preparábamos para continuar nuestra aventura hacia uno de los lugares turísticos más impresionantes de Cuba: Trinidad. La emoción era palpable, ya que sabía que a mi compañera de viaje le encantaría ese lugar al que he visitado muchas beses.
>Trinidad es una ciudad encantadora, llena de historia y cultura. Visitar las playas en esa zona es una experiencia maravillosa, al igual que Topes de Collantes al cual no pudimos ir, pero se los recomiendo también la Play Ancón, por ejemplo, ofrece aguas cristalinas y un ambiente relajante al cual me encanta.
> The next day, we were getting ready to continue our adventure towards one of the most stunning tourist spots in Cuba: Trinidad. The excitement was palpable, as I knew my travel companion would love that place, which I have visited many times.
>La música cubana es el alma de Trinidad, y asistir a conciertos en la plaza mayor o en locales como la Casa de la Música es imprescindible. La mezcla de ritmos afro caribeños te hace sentir como si estuvieras en el corazón de la cultura cubana.
> Trinidad is a charming city full of history and culture. Visiting the beaches in that area is a wonderful experience, just like Topes de Collantes, which we couldn't visit, but I also recommend Playa Ancón, for example, offers crystal-clear waters and a relaxing atmosphere that I love.
> Cuban music is the soul of Trinidad, and attending concerts in the main square or at venues like Casa de la Música is a must. The blend of Afro-Caribbean rhythms makes you feel like you're in the heart of Cuban culture.
>Después de Trinidad, nuestro viaje nos llevó a Cienfuegos, conocida como la "Perla del Sur". Esta ciudad destaca por su limpieza y sus hermosas casas de estilo neoclásico y francés. Pasear por sus calles es un deleite para los sentidos de aquellos a quienes les guste la arquitectura.
> After Trinidad, our trip took us to Cienfuegos, known as the "Pearl of the South." This city stands out for its cleanliness and beautiful neoclassical and French-style houses. Strolling through its streets is a delight to the senses of those who love architecture.
>La gastronomía en Cienfuegos es otra de las cosas que me encantaron. Los restaurantes ofrecen una variedad de platos que reflejan la rica tradición culinaria cubana.
> The gastronomy in Cienfuegos is another thing that I loved. The restaurants offer a variety of dishes that reflect the rich Cuban culinary tradition.
>Después de Cienfuegos, Varadero fue el siguiente destino, famoso por sus hermosas playas. Allí disfrutamos de actividades acuáticas y exploramos lugares nocturnos donde la diversión y el entretenimiento estuvieron a la orden del día. La vida nocturna en Varadero es vibrante, con bares y discotecas que ofrecen música y baile hasta altas horas de la noche.
>Luego nos dirigimos a La Habana, donde nos alojamos en la casa de unos colegas que también montan bici. La calidez, de su hospitalidad, fue inigualable, y aquí también pudimos explorar la ciudad y relajarnos un poco para comenzar nuestro viaje.
> After Cienfuegos, Varadero was the next destination, famous for its beautiful beaches. There, we enjoyed water activities and explored night spots where fun and entertainment were the order of the day. The nightlife in Varadero is vibrant, with bars and nightclubs offering music and dancing until late into the night.
> Then we headed to Havana, where we stayed at the house of some colleagues who also ride bikes. The warmth of their hospitality was unmatched, and here we could also explore the city and relax a bit to start our journey.
>El viaje culminó en Viñales, un destino que nunca había visitado antes y me arrepiento de eso. Viñales me encantó por su naturaleza exuberante. Tuvimos la oportunidad de bañarnos en sus aguas sulfurosas, una experiencia única para relajar el cuerpo y la mente. Visitar la Gran Caverna de Santo Tomás fue seguramente una de las cosas más impresionantes que realicé, ya que tiene un gran valor para mí como espeleólogo haber estado allí y pasarme alrededor de 6 horas recorriendo todo su interior.
>Además, visitamos a Cayo Jutías y disfrutamos de una pequeña, pero paradisíaca playa de arena muy blanca y extremadamente fina.
> The journey culminated in Viñales, a destination I had never visited before and I regret that. I loved Viñales for its lush nature. We had the opportunity to bathe in its sulfuric waters, a unique experience to relax the body and mind. Visiting the Santo Tomás Great Cave was surely one of the most impressive things I did, as it holds great value for me as a caver to have been there and spent around 6 hours exploring its interior.
>Nuestro viaje estuvo lleno de momentos memorables en Varadero, La Habana y Viñales, combinando diversión, naturaleza y cultura en cada lugar.
> Additionally, we visited Cayo Jutías and enjoyed a small but paradisiacal beach with very white and extremely fine sand.
>Aunque hay mucho más que contar, no quiero hacer esto más extenso, lo esencial es que tuvimos experiencias inolvidables y me gustaría que tu querido lector visitaras algunos de estos maravillosos lugares y te llevaras grandes recuerdos.
> Our trip was filled with memorable moments in Varadero, Havana, and Viñales, combining fun, nature, and culture in each place.
> Although there is much more to tell, I don't want to make this longer, the essential thing is that we had unforgettable experiences and I would like you, dear reader, to visit some of these wonderful places and create great memories.
>¡Espero continuar explorando y disfrutando de más aventuras para compartirla con ustedes!
>Muchas gracias. > I hope to continue exploring and enjoying more adventures to share with you! > Thank you very much.
Translated and formatted with Hive Translator by @noakmilo.