Eger na severu Maďarska má vše, co má mít správné maďarské město a k tomu něco navíc. 

 EN: This north Hungarian town offers everything you expect from any other Hungarian town, and much more above it.

Lázně; Baths

Lázně jsou snad po celém Maďarsku a ani Eger není výjimkou. V zimě jsou otevřené termály se třemi vnitřními bazény a dvěma venkovními. V létě je zpřístupněn areál s plaveckým bazénem a bazény s tobogánem, skluzavkami a dalšími prvky. V sousedství městských lázní fungují i turecké lázně.

This is Hungarian top discipline. Also Eger has large thermal spa with indoor and outdoor pools. In summer it is also aquapark, when the slides and tobogans are open. Next to the thermal spa are turkish baths.

Víno; Wine

Egerskou oblast proslavila temně karmínová odrůda Bikavér (Býčí krev), známě jsou i odrůdy csilag (hvězda) nebo leany (dívka). Ale narazit tu můžete i na klasický vlašský ryzlink, rulandu a slaďounký muškát. Sklepní ulička za městem se jmenuje Údolí krásné paní (Szépasszony völgye) a v době, kdy jsme tu byli zde bylo úplně mrtvo. Ale v létě a na podzim to tu musí být super.

Eger is famous wine region with own varieties: carmine red bikavér (the bulls' blood), leany (the young girl) or csillag (the star). Of course there are grown also traditional wines - riesling, ruland  or sweet muscat. Wellknown is the wine-cellar alley Szépasszony völgye (The Valley of beautiful lady), unfortunately it is almost desert during off season.

Pamětihodnosti; Landmarks

Hrad nad městem, druhá největší barokní bazilika, arcibiskupský palác, minaret, který má jako jediný na světě nad půlměsícem kříž, sousoší Trigy, středověké uličky, ruiny tureckých lázní pod hradem... Mohl bych pokračovat docela dlouho.

The castle almost in the centre of the town, the second largest cathedral in Hungary in baroque style, Arcibishops' palace and gardens, minaret wih a cross on top (the only in the world), the statue of Triga (with three horses), medieval narrow streets, the ruins of turkish baths under the castle... and many other sights.

Jiné zajímavosti; Other sights

Když vás omrzí válení se v termálech a degustování vín ve sklípku můžete zajít do sultánského stanu na čaj či kávu a nebo do muzea. Kromě takového toho klasického, které je na egerském hradě, tu mají docela rarity. Třeba malé Muzeum marcipánu, nebo jediné muzeum ve střední Evropě věnované skupině Beatles. Z Egeri Road se mi nedařilo děti dostat, strávili jsme zde přes dvě hodiny. Různé suvenýry ve vitrínách jsme měli prohlédnuté rychle, ale pak jsme se dostali k PS3 a speciálním kytarám a už jsme twistovali a shautovali o sto šest. Vstupné je vysoké i na české poměry, ale užili jsme si privilegia mít celé muzeum pro sebe.

When you are saturated wih bathing and wine drinking, there is plenty of other activities to do in Eger. For example extraordinary museums: a small Museum of Marzipan, or one out of five museums in the world dedicated to Beatles band (we spent there over two hours - children loved playing PS3 game with guitars and The Beatles songs).

U programu na poslední dopoledne jsem se rozmýšlel mezi dvojexpozicí Tunel času (interaktivní a mimo sezónu jen v maďarštině) a Město pod městem (expozice věnovaná řemeslům instalovaná v podzemním sklepním systému), a Retromuzeem, která vznikají jako houby po dešti, a i v Brně jich několik máme několik  (jedno je retromuzeum Na statku, hodně retrověcí je k vidění v protiatomovém bunkru 10ZZ  na Husové, v protější galerii v Pražákově paláci jsou designové retro kousky a v Husovicích se chystá k otevření prostor s "panelákovým" osmdesátkovým bytem). Do muzea nakonec chtěla jen část výpravy a ta si vybrala Retromuzeum. 

EN: We were solving dilemma, what to do before we leave. Visit The time-tunnel interactive exposition, or historic exposition in the cellar system called The underground town hidden under the Eger, or go to the Retromuseum with artefacts from the communist era? The last choice was the right one, and we set out for our journey back one-hour later, that we had planned.

Epilog

Dvacetitisícový Eger toho nabízí opravdu hodně. Už teď vím, že sem budeme muset zajet zase, a to ve vinařské sezóně.

EN: One thing is certain. We have to come back to Eger, but during the wine season definitely.