W centrum Ustronia, nieopodal Miejskiego Domu Kultury, znajduje się Miasteczko Ruchu Drogowego - z prawdziwego zdarzenia. Nie jest może wielkie, ale ma wszystko co potrzeba: skrzyżowania, ronda, znaki. Nie ma świateł, ale to akurat może dobrze, wszyscy wiemy, jakie światła potrafią być frustrujące.
In the center of Ustroń, near the Municipal Cultural Center, there is a real Road Traffic Town. It may not be big, but it has everything you need: intersections, roundabouts, signs. There are no lights, but that may be a good thing, we all know how frustrating lights can be.
Bombel jest specjalistą ds. ruchu drogowego, zna już sporo znaków i pilnuje przestrzegania zasad ruchu, kiedy gdzieś jedziemy, miał to być więc wspaniale spędzony czas. I tu od razu uprzedzam wszystkich, którzy będą chcieli odwiedzić to miejsce: ustalcie dobrze, że jedziecie do Miasteczka Ruchu Drogowego, a nie Wesołego Miasteczka, bo takie nieporozumienie może wywołać frustrację i aferę (sprawdzone).
Bombel is a road traffic specialist, he already knows a lot of signs and makes sure we follow traffic rules when we go somewhere, so it was supposed to be a great time. And here I immediately warn everyone who wants to visit this place: make sure that you are going to the Traffic Town, not the Amusement Park, because such a misunderstanding may cause frustration and a scandal (verified).
Teren inwestycji zlokalizowany jest w Ustroniu w parku za Domem Kultury Prażakówka przy ul. Daszyńskiego. Miasteczko obejmuje:
-skrzyżowanie równorzędne,
-rondo,
-drogę z pierwszeństwem przejazdu i tym samym z ustąpieniem przejazdu,
-ósemkę;
-drogę z poszerzeniem celem zmiany pasa ruchu, bądź lokalizacji pachołków do slalomu.
Całość wyposażona zostałą w znaki poziome (na jezdni) oraz mini znaki drogowe pionowe.
Wartość inwestycji - 249 231,67 zł
Wartość dofinansowania - 117 674,00 zł
The investment area is located in Ustroń, in the park behind the Prażkówka Community Center at ul. Daszyński. The town includes:
-equal intersection,
-roundabout,
-road with right of way and thus giving way to the crossing,
-eight;
-a road with widening to change lanes or locate slalom cones.
The whole is equipped with horizontal signs (on the road) and mini vertical road signs.
https://miasto.ustron.pl/p/modernizacja_parku_za_prazakowka
Jan Cholewa, chorąży pilot dywizjonów bombowych - pomnik pamięci bohaterskiego ustroniaka
Jan Cholewa, ensign pilot of bomber squadrons - a monument to the memory of the heroic man from Ustroń
Potem zabrałyśmy z Babcią dzieci nad Wisłę, gdzie Bombel jak to Bombel - jak rybka w wodzie. Łowił kamyczki w miejscach, które wymagały niemal całkowitego zanurzenia. Woda zimna, orzeźwiająca, w sam raz. :)
Then Grandma and I took the children to the Vistula River, where Bombel is Bombel - like a fish in water. He fished for pebbles in places that required almost complete submersion. Cold, refreshing water, just right. :)
A wieczorem kolejny spacer z rowerkiem - tym razem na krótkie odwiedziny.
And in the evening, another walk with a bike - this time for a short visit.
Nic dziwnego, że po takim dniu wszyscy padli :)
No wonder everyone was exhausted after such a day :)
_